“香车系在谁家树”之句,出自冯延巳,词牌名是《鹊踏枝》,全词如下:
几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。
冯延巳虽然是五代时人,但他的词对宋词颇有影响,所以我在决心以宋词摘句为这本书的章节名时,也不排斥他的作品。书里的“香车”既是指穿越而来的周铨,更是指王师师。而本书上传的时间,正值清明前,所以这首词也算应景了。
“香车系在谁家树”里出现的人物,除了师师之外,还有一位有意思,就是李宝。
这个李宝在历史上的原型,是一个相扑手,并非那位曾在岳飞部下的水军将领。在《三朝北盟会编》中,记载了此人的事迹:开封府捕斩百姓李宝等一十七人签首令众。四壁军民见圣驾未回上下疑惧妄造言语传播不一有乞请军器以备缓急者官司不许往往结集私造复虑其生事乃捕造语言诳众者一十七人戮於市李宝其首也。宝善角抵都人号为关索各以长枪刺其首令弹压往来四壁令众。
简单地,他因为号召开封城中的百姓自己组织抗金,结果被宋朝廷砍了脑袋示众。
所以,******历朝历代都不受朝廷待见,可是有悠久传统的。