“说到国内跟轻小说沾边的,果然还是童话呢。你看《男生贾里》,《女生贾梅》这些不都出了日文版么?”
周游被唐星樱的建议雷得外焦里嫩:“女王你究竟对《舒克贝塔历险记》有多大怨念啊?”
“我有什么怨念?只不过对舒克和贝塔两情相悦却不能在一起,舒克移情别恋和罗丘臭球大玩暧昧,贝塔为了刺激舒克愤然与歌唱家结婚,舒克也和猫结婚这样的情节感觉不爽而已。为什么有情人就不能终成眷属呢?”
“我觉得你对原作的理解很有问题啊!”向俊飞汗颜。
周游则劝解道:“女王别纠结了,最后舒克和贝塔不是在五台山幸福地生活在一起了吗不跳字。
“喂,周游你差不多一点!不要助长不正之风啊!”余晨快要崩溃了。
“还是说说怎么解决轻小说来源问题吧……”对于这么重口味的话题,向俊飞也有些吃不消,“你该不会想举办征文大赛之类的活动吧?我敢保证,寄来的99%都是适合10岁以下小孩阅读的童话故事。”
“也有可能全都是琼瑶式的狗血言情小说。”余晨补充。
“来源当然有。”周游得意地扬起头,“那就是网络小说。”
“网络小说?你说的是《第一次亲密接触》?”余晨有些不以为然,“那跟琼瑶的小说有啥不同?”
“不会是《悟空传》吧?”唐星樱皱眉,“那本书我都不怎么看得懂,更不要说翻译以后日本人能不能看懂了。”
“难道是《风姿物语》?”向俊飞倒是想到了比较靠谱的答案,“可是《风姿》严格来说应该是游戏《鬼畜王兰斯》的同人小说吧?在日本出版的话,版权方面没问题么?”
“单就这本书来看的话,肯定是有问题的。”周游也有些遗憾,只是名字相同也就罢了,翻译的时候改掉就行。但书中有不少情节都可以看到游戏的影子,当做正式出版物的话,肯定会引起纠纷的。
“不过,我不是说过么?国内的宽带普及的速度惊人。在网上写小说的人也会越来越多。”周游想到了几年之后网络文学遍地开花的景象,有些心驰神往,“到那个时候,我们选择的余地就大多了。而且网络小说数量多了,出现精品的概率也高得多——不会输给日本的这些轻小说的。”
“可是……日本的出版社,好像不收那种在网上发表过的作品吧?”向俊飞提出了一个很有现实意义的问题。
日本轻小说行业的兴盛,一定程度上也抑制了网络小说的发展。虽然各个轻小说文库也出版一些改编自动漫游戏的小说,但只有网络发布这一块,算是禁区。所有出版社不约而同地,将“在网络上发布过的作品”,作为已发表作品而拒绝出版。
直到手机小说崛起之后,这种状况才得到了改变。
“那么,是以同人小说的形式在同人商店贩卖,还是干脆收购一个出版社?”唐星樱女王最后提出了两个可行的方案。
似乎暂时没有选择的余地呢。
钱到用时方恨少……周游又一次感叹道。
——————————
p:终于在5w字的时候,把主线丢了出来……
谜之声:“主线不是主角如何建立后_宫么?”
这事不能说太细……
标记一下,这章也不满意,有空重写
是 由】.