瑞丽道:“我为你深入法兰西启蒙思想的简析着迷,你头脑中确有点奇思妙想,我本以仙子之心来解你情愁时,并不知爱神阿佛洛狄忒为何对你宽容,也不知月神狄安娜为什么对你别样,还不知智慧神雅典娜为什么对你上心,更不知诗女神萨福为何对你另眼……这阵我似乎有点明白了,你像另类存在的精神游龙,正在迷幻尝试痛苦,希望你能承受住!”瑞丽叹息而走。
还沉浸迷幻至深处的存在让我没有醒来,听又有两位姑娘的声音像一同来说:“曾看梦渊先生有对娼妓的认知,不知您认为这是不是真实再现!我们是从法兰西远来特此拜会!”
我迷蒙中不得不唤起还有深刻印象,对前来两位法兰西姑娘敬意说:“羊脂球姑娘,茶花女小姐,你们能一起来就再好不过,我为你们美善形象珍存这世上,致敬莫泊桑和小仲马两位先生!我相信他们曾在认知真身基础上,进而挖掘你们内在的感染力,你们一二百年前是现实的,至今也还是真实存在的。”
“东方梦渊先生太客气了!我毕竟是干那行当的,人们多是瞧不起我也很正常,谁让我没能耐谋那种生计呢?可我有时也很困惑正经人的爱心善意!到有些危难和困苦的时候反而不如我,我也只能理解人们多是为了体面吧!可真有不少所谓的正经人,到背地偷欢时嘴脸全变了!哎!”矮胖些的姑娘叹道。
那位美貌的女子接着叹道:“我这巴黎名妓年轻轻死去前,不知接待过多少所谓上流人物,他们都满足了各有所需的欲念,甚至可以让他们在人前反而显得更光彩,可当我死后正像小仲马先生所说的那样,他们互递消息却没人为我流一滴泪,我天灵能看到谁给我墓前的茶花,能感知小仲马先生对我的纪念!”
还在迷蒙的此刻,我却也感慨道:“亲爱的玛格丽特,亲爱的小羊脂球,我不知该对你们说些什么,可我改变了原有的一个想法,我这些故事里记有自身不多几段风尘经历,已有几次想过掩饰我也有这真实的侧面,这阵迷幻中有幸见到你们,我不再想删减那些记述,因为我们都很渺小,留下互有支撑一刻。”
茶花女笑道:“我愿代表小仲马先生向您问好!像梦渊先生记下的圆圆姑娘印象,性情丰富饱满,很有感人之处!”
“莫泊桑先生了解的下层人,就像我也可以代表他们说话,也请梦渊先生相信,我们不少有良知!”羊脂球天真说。
“虽然我对现实的理解也还存在幼稚 看/^书网*,网游kanshu! ,可有你们和历代中外先哲的启迪,我相信自己能克服虚无,也相信人们会懂我的努力。请羊姑娘代我转告莫泊桑先生,我很早就爱看他的《漂亮朋友》,是我少年所读最长篇的法国故事,让我从杜罗阿开始喜欢巴黎。再请茶花女小姐代我去问候小仲马先生,并代转告大仲马先生他《基督山伯爵》太长,是我青春时看过最长的法兰西人故事了,一对宝贝仲马父子关系也很有趣,那父亲可以为儿子感到骄傲!”迷蒙中我说完这几句别辞,目送走她们的如同影像。
又在迷蒙中一道童光闪现,向我走来一个小女孩说:“东方梦渊叔叔,我可不是富家小姐,我妈妈过早去世了,是那冉阿让伯伯舍身救了我,您还能记起我的名字叫什么吗?”
“当然,可爱的小珂赛特,为你到来我很荣幸,但我无法用自己的话表达太多,你还小我不能给你多说什么,请你永远记住为一块面包入狱十九年的冉阿让伯伯,请你记住你故去母亲是一位伟大的劳动女工!我给你记下几行字,请代转回赠雨果先生,他会明白我理解了你们的故事,理解了故事当中‘受苦的人们’,像他在悲惨的世界里,又留下的闪耀光辉!”我叹道。>
本章未完,点击下一页继续阅读